miércoles, 21 de enero de 2009

Barack Obama inaugura la "era de la responsabilidad"

El discurso con el que Barack Obama tomó posesión de su cargo como Presidente de Estados Unidos fue un ejemplo modélico de cómo su mandato será, sobre todo, una lucha entre las ilusiones, las esperanzas y los anhelos que su candidatura ha generado, especialmente en su país, pero también en el resto del mundo, y las exigencias que plantea la realidad cotidiana de un planeta que se enfrenta a retos políticos, sociales, culturales y, sobre todo, económicos, como quizás nunca había conocido.
El complejo equilibrio entre las palabras de Jon Favreu, escritor jefe de los brillantes y excelentes discursos de Barack Obama, muy hábil a la hora de redactar frases redondas, rotundas y plenas de significado simbólico, y las reflexiones más políticas de quien ya es el Presidente de Estados Unidos, ha alcanzado en esta ocasión un nivel excepcional. De hecho, si se escucha con detenimiento, el “speech” de Barack Obama, formalmente, mostró muchos de los rasgos más dinamizadores, movilizadores, emotivos y apasionados del mejor Kennedy, pero, al mismo tiempo, su intervención, por su perfecta identificación de los problemas, por su dura descripción de la realidad, por su llamada a la “responsabilidad” y por sus constante apelaciones al “trabajo y al esfuerzo”, bien podía haber estado inspirada por Winston Churchill en la década de los cuarenta del pasado siglo.
Al final de este texto, hemos incluido un acceso para que puedan disfrutar con la lectura del discurso presidencial de Barack Obama, tanto en su versión original en inglés como en castellano. También ofrecemos un vídeo con algunos de los aspectos más emotivos de sus palabras. Pero ahora, quiero incluir dos citas del discurso que me parecen muy relevantes de esta dualidad "esperanza-responsabilidad" que comentamos.
"Que estamos en medio de una crisis es algo muy asumido. Nuestra nación está en guerra frente a una red de gran alcance de violencia y odio. Nuestra economía está gravemente debilitada, como consecuencia de la codicia y la irresponsabilidad de algunos, pero también por el fracaso colectivo a la hora de elegir opciones difíciles y de preparar a la nación para una nueva era."
"Se han perdido casas y empleos y se han cerrado empresas. Nuestro sistema de salud es caro; nuestras escuelas han fallado a demasiados; y cada día aporta nuevas pruebas de que la manera en que utilizamos la energía refuerzan a nuestros adversarios y amenazan a nuestro planeta."
(...) "Lo que se nos pide ahora es una nueva era de responsabilidad - un reconocimiento, por parte de cada estadounidense, de que tenemos deberes para con nosotros, nuestra nación, y el mundo, deberes que no admitimos a regañadientes, sino que acogemos con alegría, firmes en el conocimiento de que no hay nada tan gratificante para el espíritu, tan representativo de nuestro carácter que entregarlo todo en una tarea difícil (...)"

Leer Discurso Presidencial de Barack Obama (Castellano-Inglés)



1 comentario:

  1. It seems my language skills need to be strengthened, because I totally can not read your information, but I think this is a good BLOG
    jordan shoes

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...